Kulttuurien rikkaus Espoon kaupunginkirjastossa 2014

Kirjaston maahanmuuttaja- ja monikulttuurisuustyössä keskityttiin vuonna 2014 kahden Aluehallintoviraston rahoittaman hankkeen toteuttamiseen (”Vuodenkierto ja juhlaperinteet” ja ”Suomi toisin silmin”) sekä venäjänkielisten palvelujen kehittämiseen. Myös suomen kielen oppimista tukevia palveluja lisättiin.

Vuodenkierto ja juhlaperinteet – hankkeen tavoitteena on tutustua erilaisiin juhlaperinteisiin ja niitä viettäviin ihmisiin. Tapiolan kirjaston Kuunjuhlassa syyskuussa nähtiin Wushu Kungfu -seuran esittämää kiinalaista Leijonatanssia, kuultiin musiikkiesityksiä ja maisteltiin kuukakkuja teen kera. Entressen kirjastossa vietettiin meksikolaista kuolleidenpäivää lokakuussa. Meksikon suurlähetystön tuella kirjastoon pystytettiin kuolleiden muistelupöytä, Maria Estradan tanssiryhmä esiintyi upeissa perinneasuissa ja maistettiin maissilastuja papu- ja tomaattikastikkeiden kanssa.

meksiko

Marraskuussa Kirjasto Omenassa oli vuorossa valon juhla Diwali Kaakkois-Aasiasta. Juhlaherkkujen lisäksi oli tarjolla Bollywood -tanssia ja intialaista Rangoli -taideaskartelua. Somalialaisen juhlan toteuttamisessa Kivenlahden kirjastossa oli mukana Warsan -yhdistys. Juhlassa nähtiin naisten tansseja, kokeiltiin hennamaalausta ja maisteltiin juhlaruokaa. Hanke jatkuu vuonna 2015.

somalijuhlat

Myös Entressen  kirjastossa vietettiin syksyllä Culture Society Indian järjestämää Diwali Milan -juhlaa, jossa lapset esittivät intialaista musiikkia ja tanssia. Intialaisen kulttuurin illassa maaliskuussa nähtiin Bollywood-tanssiesityksiä, kuultiin matkakokemuksista ja nautitiin pakora-piirakoita ja chai-teetä.

intia_ilta

Suomi toisin silmin -hankkeen kautta aluekirjastoihin kutsuttiin vieraaksi kuusi Suomeen muualta muuttanutta kirjailijaa ja runoilijaa: Nura Farah (Somalia), Wilson Kirwa (Kenia), TaoLin (Kiina), Husein Muhamed (Irakin Kurdistan), Bui Viet Hoa (Vietnam) ja Silvana Berki (Kosovo). Hankkeen tavoitteena oli tuoda esille se kulttuurinen rikkaus, joka heidän työnsä kautta Suomeen on syntynyt, ja myös tutustua heidän näkemyksiinsä suomalaisuudesta.

husein

Kirjastoauto Välkky ajeli kauas tuttujen reittien ulkopuolelle Venäjälle asti tekemään tunnetuksi suomalaista lastenkirjallisuutta, lasten kirjastotyötä ja kirjastoautojen toimintaa. Mukana olivat kirjaston työntekijöiden lisäksi myös kääntäjä Anna Sidorova ja kirjailijat Sanna Pelliccioni sekä Katri Tapola. HelMet-sivuston venäjänkieliset palvelut saatiin käyttöön loppuvuodesta, ja koululuokkien kanssa tehtiin runsaasti yhteistyötä. Lasten lukudiplomit ovat nyt saatavilla myös venäjäksi HelMet- ja lukudiplomit.net  – sivustoilla. Suosittuja Suomen ja Venäjän historiasta venäjäksi – luentoja nuorille jatketaan eri kirjastoissa myös vuonna 2015 dosentti Marina Vituhnovskaja-Kauppalan vetämänä.

välkky

Sellon kirjastossa toteutettiin englanninkielinen Round Table Discussions  –sarja, jossa käsiteltiin kiinnostavien vieraiden kanssa ajankohtaisia aiheita, kuten esimerkiksi buddhalaisuutta, huikeita matkakokemuksia ja parvekeviljelyä. Sellon kirjastossa kokoontui myös englanninkielinen lukupiiri. Entressen kirjastossa opeteltiin skandinaavisia tansseja monikielisessä ryhmässä, jossa puhuttiin suomen lisäksi myös englantia ja venäjää.

kallo

Lapsille ja lapsiperheille järjestettiin monenlaista ja moneen kulttuuriin liittyvää toimintaa. Ilo Lukea -tapahtuman aiheena syksyllä olivat Meksiko ja Latinalainen Amerikka (Entressen kirjasto ja Kirjasto Omena). Japanilaiseen kulttuuriin saatiin tutustua Origami-askartelupajoissa ja Japanin hetki – toimintatuokioissa Entressen ja Tapiolan kirjastoissa.

origami5

Helmikuussa osallistuttiin jälleen seudulliseen ”Suomea?! – viikkoon”, jonka tavoitteena on esitellä kirjastojen suomen kielen oppimiseen liittyviä aineistoja ja palveluja. Kielikahvila -toiminta on osoittautunut todella tarpeelliseksi ja suosituksi: Sellon ja Tapiolan kirjastoista laajennettiin Kirjasto Omenaan ja Kivenlahden kirjastoon. Entressen kirjastossa jatkettiin yhteistyötä Luetaan yhdessä – ryhmän kanssa ja osallistuttiin OHO Opitaan yhdessä! – taidetyöpajahankkeeseen, jossa suomalaiset ja muualta muuttaneet lapsiperheet tutustuivat toisiinsa taiteen ja suomen kielen oppimisen kautta. Kielikahviloissa voi harjoitella suomen lisäksi muitakin kieliä: Sellon kirjastossa niitä järjestettiin myös englanniksi, espanjaksi, ranskaksi, ruotsiksi ja venäjäksi.

oho

 

 

Kategoria(t): 2014 Avainsana(t): , , . Lisää kestolinkki kirjanmerkkeihisi.

Vastaa

Sähköpostiosoitettasi ei julkaista.